sábado, 14 de septiembre de 2013

Carallo!

Carallo! Bonita palabra identificativa de nuestras raíces. La palabra carallo nos sirve a los gallegos para expresar infinidad de cosas: Admiración (carallo!), resignación (boh, qué carallo!), indignación (pero qué carallo!?), desplante (vai ó carallo!), contrariedad (tócate o carallo!), duda (o carallo 29!), agotamiento (estou ata o carallo!), lejanía (no 5º carallo!), calidad (está de carallo!)... y así hasta el mismísimo carallo podríamos terminar enumerando significados y usos... Se dice carallo hasta para no decir nada!
También tenemos palabras derivadas de carallo muy recurrentes en nuestra particular forma de expresión como caralludo (genial), carallán (persona divertida, bromista), carallazo (golpe), carallada (fiesta), escarallado (algo roto, alguien agotado, cansado)...
Carallo sustituye a palabras que son muy malsonantes y dulcifica expresiones de extremo enfado e indignación.
A mí simepre me ha gustado la sonoridad de la palabra carallo. Quizás por lo recurrente de su uso. Quizás porque es una palabra que siempre (o casi siempre) sale de la boca e mi padre para expresar algo con mucho tino. Lo cierto es que la usamos mucho en nuestra familia y, sin darnos cuenta, la transmitimos de generación en generación... Tanto es así que Mario dice carallo ya con diferente entonación e intención. Pero lo sorprendente (y últimamente no hacemos más que llevarnos sorpresas) de este tema es que la palabra carallo se ha convertido sin querer en una de las primeras palabras del vocabulario de mi bebita!!! Carmen a sus nueve meses de vida ya repite carallo cada vez que me lo escucha a mí, a su hermano o a su padre, que más que por tradición lingüística utiliza este vocablo de amplio contenido semántico por diversión.
Y así, de esta manera tan caralluda, la pequeña se va haciendo mayor... Manda carallo! Si parece que fue ayer cuando nos conocíamos en el paritorio... Nueve meses han pasado ya y ahora nos deleita con sus primeros besos, sus primeros pasos, sus primeras palabras...
Carmen todavía no dice mamá muy bien; la "m" parece que se le resiste un poco y pronuncia más una especie de "b" que diferencia estupendamente de la "p" de papá... Sin embargo, la palabra carallo la dice clara y perfectamente. Y aunque no sea políticamente correcto, yo reconozco que me escarallo con ella y me sale el orgullo de madre gallega!




2 comentarios:

  1. Hola! Primero no conocia esta palabra, tal ves porque soy Chilena, pero me gusta por toda la definición que has dado y que gusto conocer una palabra gallega.
    Por lo demas como no estar orgullosa de ser madre de tu pequeñita.
    muchos besitos
    http://flashlovee.blogspot.com/

    ResponderEliminar

Deja tu nombre y, si quieres, tu correo electrónico